magister lingwistyki stosowanej (Uniwersytet Warszawski, 2009); doktor językoznawstwa (Instytut Slawistyki PAN, 2018)
Gdzie zdobyłam/zdobyłem doświadczenie naukowe?
Instytut Slawistyki PAN, Institut für Slawistik der Universität Wien, Instytut Języka Polskiego PAN
język
poprawność językowa
terminologia
nazwy własne
tłumaczenie
Co badam?
Jako językoznawca zajmuję się:
- ogólną teorią nazw własnych,
- badaniem nazw geograficznych (w szczególności tekstowych i społecznych mechanizmów rozpowszechniania się ich użycia),
- teorią i kryteriami poprawności językowej,
- terminologią,
- badaniami nad tłumaczeniami.
Przedmiotem moich zainteresowań badawczych są też nazwy geograficzne w Karpatach (ze szczególnym uwzględnieniem nazw używanych w kartografii) oraz historia i kultura Huculszczyzny.
Z czego w popularyzacji jestem najbardziej dumna/dumny?
- wykład Magury, Zwory i Berda. Nazewnicze dziedzictwo karpackiej wielokulturowości we Wszechnicy Polskiej Akademii Nauk, 11.01.2017, nagranie dostępne online: https://www.youtube.com/watch?v=zFvxksooRRY
- prelekcja pt. Gdańsk nie Danzig, Lwów nie Lviv. Językoznawcze spojrzenie na nazwy geograficzne w kartografii w ramach PANelu Wiedzy, 15.10.2015.
- artykuł pt. Słowa na niewysokiej połoninie w czasopiśmie popularnonaukowym „Academia. Magazyn Polskiej Akademii Nauk” 2016, nr 1(45), wersja online: http://www.naukaonline.pl/nasze-teksty/nauki-humanistyczne/item/2816-slowa-na-niewysokiej-poloninie